Translation: It is not out of enjoyment that a woman says yes.
This proverb highlights Yoruba culture about courting a woman. Men think that when a woman says “no” once, that just means he has to ask again, and again, and again until she finally agrees to go out with you or even marry you. Quite different than the American dating culture. People use this proverb in circumstances when you have to struggle and use persistance to achieve something, something we have to do a lot of here.
The proper translation for ko je n’gbadun is he won ‘t leave me in peace/ he’s pestering me
i.e.
Women only respond favorably to the persistent
Love the graphic. And love the message. I’d never heard this owe.
This might be helpful in more ways than just mere education though . . . more like a motivational message. Time to redouble my efforts towards that girl till she finally says: “yes”! 🙂
BTW, your blog is awesome. Keep it up!
Odabo
Re: ‘Men think that when a woman says “no” once,………………….. even marry you.
I just had to say that this is also true for other tribes in Nigeria. I am Edo and I have experienced same.
Most likely – if the guy is very keen – he will befriend your friends and family members (so they’ll convince you)!
BTW Great blog
never mind the 2nd question, mo ti ri the translation is the first thing you put down. thanks 🙂
Owe means proverb? and what is the translation of the wording going around the heart in the graphic?
O se gaan